Лучшие искренние поздравления с курбан байрамом на татарском в стихах от чистого сердца

Слова имеют большой вес, они остаются с людьми на долго и добавляют силу в моменты слабости – какой мощью одарить дорогого человека, определять вам. Сказать душевные слова, занимает буквально всего минуту, но эти слова помогут нашим близким чувствовать себя лучше, и мы чувствуем себя сопричастными к их замечательному дню. Пусть этот день будет соткан только из теплых слов и событий, пусть все вокруг сияет и сверкает, и теплые воспоминания об этом дне сохранятся навсегда. Сейчас есть множество возможностей озвучить ценные слова, осталось найти те самые, которые идеально вписываются под событие и смогут донести нужный посыл.

Как утро начинается, так и ощущается, поэтому фразы которые мы произносим нашим родным, имеют такое важное значение – творите правильное настроение вашим дорогим людям. Мы стараемся как можно чаще оставлять искренние в памяти наших родных людей. Выбрать, что сказать бывает трудно ведь за столько лет уже кажется, что мы сказали абсолютно все, но это не так, дарите друзьям слова от души, для этих слов всегда есть место.

Чтоб сделать кого-то довольным, не обязательно дарить миллион алых роз, достаточно вспоминать о важных датах и сказать нужные слова вовремя. Важное событие – хороший повод чтобы озвучить нашим дорогим людям наши чувства, пожелать выполнения желаемого, и вообще просто улучшить настроение и улучшить этот день. Иногда наши слова остаются у людей навсегда.

За суетой дней, мы часто забываем о наших главных людях, поэтому некоторые мероприятия нам просто напоминают, что есть основное в жизни и кто имеет значение. Счастливого человека увидеть просто, его глаза сияют , это значит, что кто-то сегодня произнес именно те слова, которые были так нужны. Подарить настроение просто, достаточно сказать слова от сердца и весь мир станет на минутку лучше.

Для того чтобы сделать прекрасный день близкому человеку ещё лучше, не надо быть фокусником, достаточно сказать правильные слова в нужное время.

Выбирайте из каталога поздравлений с курбан байрамом на татарском в стихах.

Мөселманнар, бәйрәм белән,
Корбан бәйрәм менә җитте.
Ходай безне саклый, беләм,
Авырлыктан ул яклады.

Барыгызга да иминлек,
Сәламәтлек телим сезгә,
Булсын йортта гел татулык,
Яшәсен тынычлык күңелдә.

Ышаныч көчле булсын,
Сезнең өчен юнәлтү,
Аллаһы Тәгалә түземлек бирсен,
Аллаһтан бүләк безгә — ярдәм итү.

(перевод с татарского на русский)
С праздником всех мусульман,
Наступил Курбан байрам.
Пусть Аллах нас всех хранит,
От невзгод всех защитит.

Всем желаю благ, здоровья,
Пусть будет в вашем доме мир,
На душе будет спокойно,
Вера — ваш ориентир.

Корбан бәйрәме көнне
Эшләребез уң булсын.
Тәм-том, сый-нигъмәтләрдән
Өстәлләр тулып торсын.

Сәламәтлек, куаныч
Насыйп булсын һәркемгә.
Яшәргә язсын иде
Бәхет һәм мәхәббәттә.

(перевод с татарского в стихах)
В священный день Курбан-байрам
Пусть повезет во всех делах.
В честь праздника халяль еды
Пусть много будет на столах.

Пусть будет у каждого
Много счастья и любви.
В жизни у всех пусть царит
Здоровья и радости.

Олуг бәйрәм килде безгэ —
Корбан гаете доньяда!
Изге эшләр кылган барчабызга
Аллах бирсен бэхетен!

Бирсен Ходай сабырлык,
Муллык хэм дэ тазалык.
Исэн имин яшэргэ,
Язсын безгэ бу доньяда!

(перевод на русский в стихах)
Пришел великий праздник к нам,
Сегодня на Земле — Курбан байрам!
Пусть счастье дарит нам Аллах,
Для тех, кто не завяз в своих грехах.

Пусть даст Он нам терпения,
Богатства и оздоровления.
Жизнь прожить благополучно,
Аллах позволит лично!

Изге көн — Корбан Бәйрәм
Сезгә шатлык һәм сәламәтлек бүләк итсен!
Җиңүләр һәм күп уңыш!
Бәхет, мәхәббәт һәм сабырлык бирсен!
Бөтен эшләрегез җиңел булсын,
Юлда гел уңышлар гына көтсен!
Гаилә учагы беркайчан да сүнмәсен!
Дошманнар гел читтән генә үтсен!
Балаларыгыз сәламәт һәм таза булып үссен,
Гомерегез матур булсын!

(перевод с татарского)
Священный праздник — Курбан Байрам
Пусть радость и здоровье подарит он вам!
Много побед, много везенья!
Счастья, любви и, конечно, терпения!
Пусть все дела ваши в гору идут,
Пусть на пути вас успехи ждут!
Пусть семейный очаг никогда не погаснет!
Пусть стороной обходит ненастье!
Дети пусть всегда будут здоровы,
Пусть будут чудесными все ваши годы!

Барыгызны да Корбан бәйрәме белән,
Бәйрәм якты, игелекле булсын,
Аллаһы Тәгалә бу дөньяны безгә биргән,
Тынычлык дога белән килсен.

Тормышыбыз мул булсын,
Өмет, ышаныч күңелдә,
Якыннарыбыз рәхәттә яшәсен,
Кайгы булмасын, гомумән дә.

(перевод в стихах)
Всех с праздником Курбан Байрам,
Пусть будет праздник светлым, добрым,
Аллахом этот мир нам дан,
Покой всем нам молитвой послан.

Пусть будет в доме жизнь в достатке,
Надежда, вера на душе,
Пусть будут близкие в порядке,
Печали не было вообще.

Бүген Бөек Бәйрәм халыкта!
Корбан Бәйрәм безнең өчен ирек сыман!
Без һәркайсыбызга бәхет, игелек һәм җылылык телибез!
Тормыш әкият кебек булсын һәркемгә!

Ходай Тәгалә безнең дөньяны яктыртсын!
Гөнаһларыбызны да кичерсен!
Исәнлек-саулык, тормышта уңышлар!
Фикерләребез һәрвакыт якты булсын!

(перевод с татарского языка на русский)
Великий праздник сегодня у народа!
Курбан Байрам для нас словно свобода!
Мы желаем каждому: счастья, добра и тепла!
Чтобы жизнь словно сказка была!

Пусть Всевышний нам мир освещает!
И грехи наши всегда пусть прощает!
Здоровья всем и удачи по жизни!
Пусть всегда будут светлыми все наши мысли!

Бүген муселман бөек көне,
Ай үзгәртелгән төне.
Дускаем, кил яныма —
Бүләк бирермен кулыңа.

Күчтэнэчлэр, чэйлэр ичеп,
Күңелең күтәрелер.
Шатланып, яшэек якшы,
Аллахка бармайык каршы.

(перевод на русский язык)
Великий день сегодня мусульман:
Луна свой выполнила план.
Приходи, садись за стол, честь моему другу.
Раздадим гостинцы мы по кругу.

Пусть поет душа и радуется,
Добрый дела по миру исполняются.
Не греши и Аллаха не гневи.
Будем жить в мире и любви!

Якты бәйрәм бүген каршылыйбыз,
Мөселманнарны Корбан белән тәбриклибез!
Аллаһы Тәгаләне данлыйбыз,
Күп бәхетләр Сезгә телибез!

Тормышыгыз бер дә моңсу булмасын,
Исән имин генә яшәргә язсын,
Кылган өчен яхшылыклар,
Бирсен сезгә Ходай яктылыклар!

Алла гаиләгезне берүк сакласын,
Догаларыгыз өчен иминлек китерсен,
Өйләрегез булсын гел тәртиптә,
Тормышыгыз аксын гел муллыкта!

(перевод с татарского в стихах)
Светлый праздник сегодня встречаем,
Мусульман с курбан байрамом поздравляем,
Аллаха Всевышнего мы прославляем
И много счастья от души желаем!

Пусть жизнь Ваша будет не скучной,
А очень и очень благополучной.
Совершая на свете благие дела,
В ответ Вы получите много тепла!

Пусть семью вашу оберегает Аллах,
За молитвы Он воздаст много благ.
Дом Ваш будет в полном порядке,
А жизнь Ваша течет лишь в достатке!

Корбан бәйрәме белән.
Котлаулар бик яхшы.
Бу бәйрәм могҗиза булсын,
Бит Аллаһ һәрнәрсәне тулысынча бирер.

Барлык авырлыклар һәм бәхетсезлекләр булсын
Иртә таңнан чык кебек җиңел китәчәк.
Кояш бәхете елмая,
Бөтен гаилә дә нык булачак.

Горур күкрәк белән тирәнрәк сулагыз,
Гафу итегез барлык, кем тиеш сезгә
Корбан чалыгыз,
Чөнки ул бөтен кеше өчен дә Корбан бәйрәме.

(перевод на русский в стихах)
С праздником Курбан Байрама.
Поздравленья на ура.
Пусть станет праздник этот чудом,
Аллах воздаст всем все с полна.

Пусть все невзгоды и несчастья
Уйдут легко, как по утру роса.
Удача ярче солнца улыбается,
И крепкой будет вся семья.

Вздохните глубже гордой грудью,
Простите всех, кто должен вам,
Отдайте в дар Аллаху жертву,
Ведь он для всех Курбан Байрам.

Сезгә иминлек телим һәм бәхет,
Шундый якты бәйрәм-Корбан гаете.
Өйдә татулык, шатлык булсын,
Ә күңелдә мондый тәм-том.

Барыгызга да озын гомер телим,
Сәламәтлек сезгә мин тәбриклим.
Бар афәттән ерак булырга,
Барыбызны да сакла, Аллаһы Тәгалә.

(перевод в стихах)
Желаю счастья и добра вам
В столь светлый праздник Курбан байрам.
Пусть будет дома дружба, радость,
А на душе такая сладость.

Всем вам желаю долгих лет,
Здоровья, всех земных вам благ,
Быть всем подальше от всех бед,
Побереги нас всех, Аллах.